Официальный перевод документа — это не только работа переводчика, но и обязательное нотариальное заверение. Иногда требуется заверить копию перевода, чтобы она была признана в другой стране. Такие процессы требуют опыта и соблюдения всех юридических норм. Обратитесь к специалистам, которые знают, как сделать ваш документ действительным. Узнать больше: https://clipnews.info/2019/07/biuro-perevodov-v-kyeve-osobennosty-y-niuansy-raboty/ .